Argentina y yo

Argentina y yo

ZIK+cserkészet

2018. szeptember 25. - l!l!

A ZIK - azaz Zrínyi Ifjúsági Kör az itteni magyar társaság. Az alapítók (már nagyszülők) szombat délelőttönként magyarra tanítják a gyerekeket. én is besegítek nekik - elsőre egy kisfiút kaptam, akivel hétről hétre foglalkozom. 

ZIK után átmegyünk a "Hungáriába", a magyar házba. Itt van a cserkészek csapatotthona, egy könyvtár és egy magyar étterem. A cserkészcsapat picike, 2-3 fõs õrsökkel, ezért számomra nagyon más és szokatlan. Mindig együtt kezdik és zárják az alkalmaikat, az alakulón, zászlószertartással. Sokat énekelnek népdalokat, ami szerintem szuper. Rengeteg közös programjuk van, pl. a kiscserkészek járnak a közeli öregotthonba beszélgetni/rajzolni/énekelni az idõsekkel. Nagyon szeretem ezt a társaságot, mert vidámak, barátságosak és elkötelezettek. Szívük-lelkük belerakják a cserkészetbe. 

Megtanítottam nekik a Leveles a májust és nagyon élvezték! :D

A bejegyzés trackback címe:

https://lili-en-argentina.blog.hu/api/trackback/id/tr6314258645

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

KoBold72 2018.10.19. 09:20:36

www.youtube.com/watch?v=-bJeRuyIuIM

A francia Bercsényi huszárok (akik már ejtőernyősök egy ideje), így éneklik az indulójukat.

Le chant de Bercheny (en hongrois)

Gyenge violának
Letörött az ága
Az én bánatomnak
Nincs vigasztalása

Refrain :
Suhog a szél
Késmárk felett
Édes rózsám
Isten veled

Nagy Bercsényi Miklós
Sirdogál magában
Elfogyott szegénynek
Minden katonája

Refrain :
Suhog a szél
Késmárk felett
Édes hazám
Isten veled

Prononciation du chant hongrois

Dienne guen vi o la nack
Les teureute aze aga
Aze éne bana tome nack
Nintche vigas ta la cha

Refrain (bis) :
Chou hogue a sell
Kéchemark failette
Edeche ro jame
Ichtene velaide

Nadie Bertchényi Micloche
Chir do gal ma gabane
Elfodiote se guénie neck
Mine daine cato naya

Refrain (bis) :
Chou hogue a sell
Kéchemark failette
Edeche hazame
Ichtene velaide

Traduction du chant hongrois

Giroflée frêle
À cassé sa branche
Ma tristesse
Reste sans consolation

Refrain (bis) :
Hurle le vent
Au-dessus de Késmark
Ma chère amie,
Adieu, Adieu !

Nicolas de Bercheny, le Grand,
Pleure en lui-même
Il a perdu, le pauvre,
Tous ses soldats

Refrain (bis) :
Hurle le vent
Au-dessus de Késmark
Ma chère patrie,
Adieu, Adieu !
süti beállítások módosítása